91短视频

关西大学 Kansai University

申请资格
日语组
  1. 本校大一以上/硕一以上/博一以上学生。(以报名交换学生甄选时,本校教务处学籍系统上之年级為準)。
  2. 具日語檢定成績 2 級以上。
一般组
  1. 本校大一以上/硕一以上/博一以上学生。(以报名交换学生甄选时,本校教务处学籍系统上之年级為準)。
  2. TOEFL iBT 79 (不接受 Home Edition) 或 IELTS 6.0。
名额
日语组
一学期0名。因交换学生往来不平衡,该校本次甄选不开放申请。
一般组
两学期0名。因交换学生往来不平衡,该校本次甄选不开放申请。
学校年历

Spring Semester: April - September
Fall Semester: September - March

?? 該校年曆請參考 

註册缴费

须在本校註册并缴交全额学杂费,免缴该校学费,但该校杂费、住宿费、生活费、保险费、往返机票费等均须自行负担。

注意事项
  1.  
  2. 交换学校一览表所列之語言能力為該校之最低門檻要求,同學需自行確認語言能力是否符合該校修課要求、查詢是否有足夠的課程可供選讀、能否達到該校之每學期修課學分數要求、以及是否具備相關領域之背景知識,若未達標準,該校有權拒收
  3. 交换资讯请参考及、课程资讯请参考、交换生语言课程资讯请参考(第18页)
  4. 申请前请主动确认是否有足够课程可选读:Exchange students at Kansai University follow the "".
  5. 在具备相关领域之背景知识及选课标準的前提下,交换学生可跨领域选课,研究所学生可选修大学部课程。
  6. Students can learn a wide variety of subjects from general cultural subjects to specialist ones through these courses, held in the 13 faculties of Kansai University. These are studied in Japanese and students can expect an improvement in their level of Japanese proficiency as well as learning at a higher level of specialty.
  7. Exchange students whose Japanese language ability is sufficiently high as proven on the Japanese language placement tests can enroll in undergraduate courses offered by each faculty.
  8. Undergraduate exchange students must take at least the number of 7 classes per week. Graduate exchange student does not apply to this regulation.
  9. For Master / PhD students: During the exchange period, students who wish to take practicums at a Graduate School of Kansai University will be accepted as a graduate exchange student only if the graduate school of their choice approves. Students who wish to take practicums at a graduate school must search for a professor suitable for their research theme using “the KANSAI UNIVERSITY System for Academic Information“ and submit a research plan (in either Japanese or English) at the time of application. Regarding acceptance at the graduate level, acceptance may be refused at the discretion of the professors due to inconsistency in research content. In that case, please note that students will be accepted as an undergraduate exchange student. *Graduate courses will not be opened if there are no regular students to take a course of a relevant graduate school.
  10. Special supervisors are assigned to students who wish to perform graduate level research at Kansai University. These supervisors provide support for research activities.  Students who wish to undertake overseas study at the graduate school level must submit a research plan (in either Japanese or English), so please prepare this before submitting your application. In addition, please use the KANSAI UNIVERSITY system for academic information beforehand to search for a special supervisor suitable for your research theme. Graduate courses will not be opened if there are no regular students to take course of a relevant graduate school.
  11. Estimated cost of living: The living expenses necessary to live a normal life in Osaka are around ¥100,000 per month, including dormitory fees. When coming to Japan, please establish a sufficient funding plan.
  12. 奖学金、生活费及保险资讯,请参考
  13.  
日本区重要提醒
  1. 經甄選錄取獲得本校推薦資格之交換生,須依照所錄取之語言要求(JLPT、IELTS或TOEFL iBT),來遞交交換學校之交換入學申請文件。例如:以JLPT語言條件取得交換資格者,須申請該校之一般交換學生計畫(意即以日語授課之課程);以IELTS或TOEFL iBT語言條件取得交換資格者,須申請該校之英語課程交換學生計畫(通常是國際學部專門開設給国际学生的英語授課課程)。
  2. 经甄选录取获得本校推荐资格之交换生,不得於取得该校入学许可后,要求变更已取得的入学许可条件;或者是交换申请被该校拒绝后,要求以另一种条件重新提出申请(包括但不限於:原先录取日文授课计画,改為英文授课计画)。如有以上情事者,将直接取消其录取资格,并受罚金及罚则约束。
  3. 若該校提供兩種或以上不同語言的交換學生計畫,交換生名额是分開計算,不同語言條件之交換入學申請,亦由該校不同的委員會審查。
住宿及其他资讯

不保证住宿,住宿资讯请参考。
 

  • Minami-Senri International Plaza International Students Dormitory is not open to exchange students.
  • We might not be able to recruit for KU I-House depending on the availability.